Keleti hangulatképek: félezren az országos török napon

Hagyományos török amulett, szemmel verés ellen – mondta mosolyogva a hostess lány, miközben egy apró kék tárgyat nyújtott át a bejáratnál. Itt már nem volt kétségem afelől, hogy jó helyen járok. Április 30-án rendezték meg a harmadik országos török napot a Fonó Budai Zeneházban.

Délután három óra tájban a közösségi ház még klasszikus családi hangulatot árasztott: teázó férfiak, asztalnál összeverődött, keleti motívumokat festő gyermekek és körülöttük sürgölődő asszonyok töltötték meg a termet. A hallban körbepillantva mindenhol Törökországot lehetett látni, faltól-falig fényképek és poszterek hirdették többek között Antalya, Izmir, és Agri nevezetességeit. Két huszonéves lány Isztambulról beszélgetett mellettem, mindketten önszorgalomból tanulnak törökül, és idén nyáron fogják először megcsodálni a Boszporuszt. A török kultúra és a nyelv iránti érdeklődés sodort minket ide, jómagam a nyelvtanáromtól értesültem a mai programról – mondta egyikük a Kitekintő kérdésére. 

A plakátok előtti asztalon a török kerámiaművesség különböző kincsei terültek el, például iznik kerámiából készített festett ékszerek, de selyemhernyógubó és finom tapintású kelmék is vegyültek a sokaságba. Egy török hölgy standján hímzett selyempapucsok és színes díszkendők sorakoztak. A budapesti textilkereskedő – aki 13 éve él Magyarországon – kérdésre válaszolva rezignáltan állapította meg, hogy egyre kevésbé megy nekik az üzlet. A magyar embereknek nincsen pénzük – jegyezte meg kurtán, miközben a tökéletes magyarsággal beszélő lányát instruálta a vevők kiszolgálásával kapcsolatban.

Egy könyves standhoz érve nemcsak a Nyugat-Európa-szerte népszerű Orhan Pamuk műveit pillantottam meg, de olyan törökre fordított magyar klasszikusok alkotásai is megvásárolhatóak voltak, mint például Szabó Magda vagy Márai Sándor. A nagyterembe lépve Kemal Atatürk büszke portréja fogadott a színpad fölött, miközben a falak Tarkan 20. századi ritmusait verték vissza, ettől kissé olyan érzésem támadt, mintha összecsúsztak volna az idősíkok. Felmerült bennem a kérdés, hogy vajon a világhírű török popsztár (Eros Ramazottival ellentétben) saját hazájában is maradéktalanul népszerű-e, amire a mellettem álló fiatalember adta meg a választ. Tarkant otthon is nagyon kedvelik, és legalább annyira jó, mint Serdar Ortac vagy Özcan Deniz – mondta Murat, aki nyomban ostáblázni invitált a hátsó kerthelységbe. A játékkal azonban nem volt szerencsénk: épphogy letelepedtünk, máris feltámadt az esőt ígérő orkánszél.

Hilda nevű asztaltársamtól viszont megtudtam, hogy hétfőn érdemes lesz ellátogatni a Király utcai Török filmklubba, ahol remek török vígjátékot vetítenek majd angol felirattal. A turkológia szakos hallgató közel egy éve szervezi hétről-hétre a filmklubot, és örömmel újságolta, hogy rendszeres érdeklődést tapasztalt török és magyar részről egyaránt. Hilda saját bevallása szerint hátizsákkal bejárta már Törökország nagy részét, és csak szuperlatívuszokban képes beszélni a török kultúráról. Isztambulról szóló szenvedélyes beszámolója hallatán e sorok írójának is kedve támad, hogy a lehető legrövidebb időn belül ellátogasson a metropoliszba.

Utazási élményeit még sokáig el tudtam volna hallgatni, de közben a rendezvény is magasabb fordulatszámra váltott: bevonult az elsőszámú hangulatfelelős, a Dolunay tánccsoport. Dinamikus előadásukkal rögtön felpezsdítették a kebabot majszoló és török kávét kortyolgató vendégsereget. Kedvcsinálónak választottuk ezt a könnyen tanulható néptáncot, amely Törökország nyugati részén különösen közkedvelt – mondta Ektan Celikkurt a csoport vezetője, a közel négy perces produkciótól kipirult arccal. A Dolunay mind a nyolc táncosnője magyar, két évvel ezelőtt még hobbicsoportként funkcionáltak, mára azonban esküvők és folklór-rendezvények rendszeres meghívottai. Egész évre be vagyunk táblázva – újságolta alig leplezett büszkeséggel a tánctanár. A délután folyamán több előadással is elkápráztatták az egybegyűlteket, míg végül hatalmas török táncházzá nem alakult a nagyterem, ahol a vendégek korosztálytól függetlenül engedtek az ázsiai ritmusok csábításának.

Eközben a művelődési ház előadótermében a klasszikus zene híveinek kedveztek: Tulu ?çözü operaénekes magyar és török népdalokat énekelt Maria Alvarez zongorakíséretével. Kemal Gür török nagykövet láthatóan osztotta a publikum lelkesedését, és vastapssal jutalmazta a két hölgy produkcióját. A konzulátus egyébként idén képviseltette magát először hivatalosan a fesztiválon. A kényelmes kikapcsolódás kedvelőinek sem kellett csalatkozniuk: a forgatag szélén nem csak kebabot, de baklavát és zöldségköretet is lehetett fogyasztani, a hátsó színpad asztalain pedig vízipipák sorakoztak. A kíváncsiságomat mégis egy kocka alakú porcukros édesség keltette fel, amely tapintásra átmenetet képezett az olvadós-, és a gumicukor között, ráadásul legnagyobb meglepetésemre rózsa íze volt. Ekkor tudtam meg, hogy ez a keményítő-alapú finomság a törökök egyik kedvenc nyalánksása, a lokum.

A rendezvény célja a mai Törökország megismertetése, valamint a török és magyar kultúra egymáshoz való közelítése – mondta Tarik Demirkan főszervező. A Turkinfo kulturális portál alapítója örömmel konstatálta, hogy mind több fórum ismeri a programot, sokan eljöttek vidékről is, idén hozzávetőlegesen ötszázan váltottak jegyet. Képviseltette magát a Török-Magyar Üzletemberek pár résztvevője, de ott volt a Török Kávéházi Estek egyik szervezője, Tóth Ágnes is, aki elmondta, hogy következő összejövetelükre igen különleges vendéget várnak. Dévai Klára még gyermekévei során találkozott személyesen a török köztársaság alapítójával, Kemal Atatürkkel, az idős hölggyel május 11-én tartanak beszélgetést az Európa Pontban.

A török nap sikerét fémjelzi továbbá, hogy a szervezőgárda hivatalos felkérést kapott Győr és Gyula város önkormányzatától a Vaskapu illetve a Várfok rendezvényeken való részvételre. Júniusban a Múzeumok Éjszakáján két kiállítás szervezésében is közreműködünk az Iparművészeti Múzeummal együtt – tette hozzá Tarik.

Távozás előtt jól esett még egy erős fekete, a helyiségből kilépve pedig rögtön eszembe ötlött az idevágó török szólás: egy csésze kávé negyven év jó viszonyra kötelez, ami esetemben mindenképpen hosszú távú kötődést vetít elő a török napokat illetően.

Zgut Edit

Friss hírek

Hogyan válassz beton kerítést? (x)

A beton kerítések egyre népszerűbb megoldást kínálnak azok számára, akik tartós és minimális karbantartást igénylő megoldást keresnek ingatlanuk köré. Nem csupán esztétikailag emelik az ingatlan értékét, de jelentős védelmet is adnak.

Read More »