Alfredo Pérez Rubalcaba, a kormányzó PSOE miniszterelnök-jelöltje beszélt Zapateróról, saját felelősségéről és programjáról. Reagált a jelölti vita kapcsán őt ért kritikákra, valamint szóba került a kampány során tabunak számító ETA, a „kicsi Görögország” és Európa kudarca.
„Mindenki tudja, mi volt az én felelősségem a kormányban”
A hétfői miniszterelnök-jelölti vitát követő első televíziós interjújában Alfredo Pérez Rubalcaba, a hét éve kormányzó szocialista párt (PSOE) jelöltje visszautasította azon találgatásokat, miszerint „rejtegetné” a jelenlegi miniszterelnököt, José Luís Rodríguez Zapaterót a kampány során. Rubalcaba alig háromhetes körútja során közel 15 000 kilométert tesz meg. A rendezvényekre gyakran elkíséri a korábbi miniszterelnök (1982-96), a legendás Felipe González, Zapatero azonban ritkán látható utódja mellett. A spanyol közvélemény Zapaterót és kormányát teszi felelőssé a kialakult válságért és az európai országok közti legmagasabb munkanélküliségi rátáért. Rubalcaba szerves része volt a Zapatero-kormánynak: alelnökként és belügyminiszterként egészen júliusig volt a kabinet tagja.
Érthető tehát, hogy kampánya a Zapaterótól való eltávolodásra épít. De nem az elhatárolódásra. Tisztában van vele, hogy az emberek pontosan tudják, mi volt a szerepe a kormányban. „Nem rejtegetem Zapaterót, abszurd lenne” – mondta határozottan, hozzátéve, hogy felelősséget vállal a miniszteri ideje alatt elkövetett hibákért. Elismerte, hogy hibáztak, amikor, ahelyett, hogy a körvonalazódó ingatlanválságra összpontosítottak volna, továbbra is ölték a pénzt az építkezésekbe.
Kijelentette ugyanakkor, hogy programja négy évre szól – cáfolva ezzel a hétfői vita után őt ért kritikákat, tudniillik, hogy eleve ellenzéki szerepre készül, tényként kezelve Mariano Rajoy győzelmét. „Tudom, mire van szüksége Spanyolországnak, hiszem, hogy képes vagyok véghezvinni a változást” – tette hozzá. Egy nézői kérdésre válaszolva határozottan állította, hogy hajlandó közjegyző előtt írásba foglalni választási ígéreteit, hogy később szembesíteni lehessen.
A miniszterelnök-jelölti vitát illetően emlékeztetett, hogy sokkal nehezebb dolga volt ellenfelénél, hiszen, amelett, hogy saját programját ismertette a választókkal, Rajoy programját is tisztáznia kellett. „Azért mégiscsak elképesztő…” – mondta, utalva arra, hogy szerinte Rajoy nem olvasta saját választási programját. Ha pártja diadalmaskodna november 20-án, szíve szerint a következőt olvasná a másnapi címlapokon: „Spanyolország a biztos utat választotta.”
„Senkit ne tévesszen meg az ETA!”
Az ETA-val kapcsolatban elmondta, hogy tudatosan nem képezi kampánya részét a terrorista szervezet. Mint arról korábban beszámoltunk, a hétfői vitában egy szó sem esett a baszk szeparatista csoportról. Rubalcaba megerősitette, hogy tudatos döntésről van szó.
Azontúl, hogy örömét fejezti ki az ETA október 20-i bejelentését illetően, miszerint felhagy a fegyveres tevékenységgel, felhívta a figyelemet arra, hogy szó sincs „morális reflexióról”. „Az ETA nem sajnál semmit, nem térnek meg hirtelen, egyszerűen gyengék; már nem képesek a korábbihoz hasonló akciók véghezvitelére.” A múlt havi bejelentést követő baszkföldi kampányrendezvényen Rubalcaba könnyeit törölgette, amikor az áldozatokról beszélt.
Magyarázkodnia kellett azonban egy a kampányban elhangzott mondata miatt. A baszkföldi szavazatért harcolva azt mondta: a békét a PSOE tudja garantálni Baszkföldön. Spanyolországban különösen érzékeny téma az ETA-kérdés, ezért sokan úgy értelmezték kijelentését, hogy a PP megszavazása a baszk szervezetnek kedvez.
A „kicsi Görögországról” és az európai kudarcról
Az európai helyzetet értékelve meglepetten vette tudomásul, hogy egy „olyan kicsi ország, mint Görögország” képes volt az egész Uniót a válság szélére sodorni. A kialakult krízist Európa kudarcának nevezte. Szerinte a válságnak ezer arca van, amit mi sem bizonyít jobban, mint Merkel és Sarkozy gyakori, szinte heti rendszerességű találkozói. Meggyőződése, hogy a megoldás letéteményese Németország. Rubalcaba elmondta, hogy jelenleg a spanyoloknak nem kell aggódniuk, „jól tartják magukat” – a görögökhöz, olaszokhoz és portugálokhoz képest.
Szeghalmi Zsolt