Az asszimiláció és következményei

Afrika kisebbségei számára még ma is fontos kérdés, hogyan tudnak beilleszkedni a társadalomba. A kormányoknak az asszimiláció a legkényelmesebb megoldás, hiszen ilyenkor nem érheti kritika őket amiatt, hogy rosszabbul bánnak a kisebbségeikkel. Ebben az esetben pont úgy kezelhetik őket, mint a többséget. De elég-e ez egy veszélyeztetett népcsoportnak? A válasz természetesen nem. Hogyan is tudnák megőrizni kultúrájukat, nyelvüket, önmagukat, amikor a többség nyelvén tudják csak hivatalos ügyeiket elintézni, vagy amikor az iskolában nincs lehetőségük a saját nyelvükön tanulni?

Amikor Ugandában ellátogattunk egy helyi iskolába, ez a kérdés is felmerült. Alapítványi segítséggel négy batva gyermek tanul egy helyi magániskolában, ahol az igazgatónő büszkén mesélt róluk és az intézményéről. Kiemelte, hogy ott nincs nyoma a társadalomban tapasztalható diszkriminációnak. Kinézetük vagy anyagi- és életkörülményeik miatt senkit nem közösítenek ki, se a tanárok, se a diákok. Mindenkivel ugyanúgy bánnak. Mindenki ugyanazt tanulja, ugyanazokon a nyelveken: angolul és a Kisoro körzetben többségében beszélt rufumbira nyelven, amelyet a batva gyerekek csak erős akcentussal beszélnek.

Annak a négy fiatalnak esélye van a továbbtanulásra, hogy többre vigyék szüleiknél. De mi lesz a kulturális identitásukkal vagy az anyanyelvtudásukkal? A bentlakásos iskolából csak ritkán tudnak hazajárni. Így hogyan tudják szüleik átadni nekik a családjuk és a közösség tudását, hagyományait? Ezek a kérdések nem csak őket érintik, hanem az egész batva népcsoportot, és általában a veszélyeztetett kisebbségeket.

Az eredeti lakóhelyükről húsz éve kitelepített batvák nagyon nehéz körülmények között élnek. Nemcsak anyagi gondokkal küzdenek, hanem azzal is, hogy nehezen illeszkednek be a számukra teljesen modern társadalmi viszonyokba. Korábban mindent az erdő jelentett számukra, nem csak a lakhelyet és a táplálékot biztosította. Ha betegek voltak, az ottani növényekkel gyógyították magukat, életük minden fontosabb pillanata a természethez kötődött. Amióta el kellett hagyniuk ezt a biztonságot nyújtó közeget, csak keresik helyüket a világban. Az erdőn kívüli lét minden mozzanatát meg kellett tanulniuk. Sosem jártak iskolába, sok mindent nem értettek, sőt, féltek az ismeretlentől. Mint amikor először vizsgálták meg őket orvosok, vagy kaptak oltást. A többségi társadalom pedig nem türelmes velük. Befogadják őket, amint átveszik a többség nyelvét, szokásait.

A nyelvek magukban hordozzák a beszélői generációk által felhalmozott tudását, így az őslakos népek nyelvének megőrzése elengedhetetlen. Sok mindenre következtethetünk az adott nyelvközösséggel kapcsolatban: kultúrájukra, történelmükre, hagyományaikra, a környezetükhöz való kötődésükre. Egy nyelv eltűnésével ez a tudás is mind elvész. Ez történt a lusinga vagy más néven singa nyelv esetében is, amelyet a kenyai Rusinga-szigeten beszéltek. Évszázadokkal ezelőtt Ugandából menekülők települtek a szigetre, akik a singa nyelvet használták. A Viktória-tó környékére aztán nemsokára luo törzsek érkeztek, akik nagy hatást gyakoroltak az itt élőkre. Bár a singa nyelvet egyre kevesebben beszélték, kulturális különbségeiket így is igyekeztek megőrizni. Mára már senki nem beszéli a singa nyelvet, csupán a sziget neve és az azon található néhány település őrzi emlékét.

Az egész világon tapasztalható a kisebbségben lévő nyelvek eltűnése. Nemcsak egyszerű nyelveké, hanem akár egész nyelvcsaládoké. Az UNESCO kutatásai szerint a világon körülbelül hétezer nyelv létezik, ezek közel fele ki van téve ennek a veszélynek. A leginkább veszélyeztetettek a korábbi gyarmatokon beszélt nyelvek, ahol már a gyarmatosítók megjelenésével veszélybe kerültek a helyi nyelvjárások. A globalizáció, az urbanizáció és az asszimiláció is mind a világ nyelvi sokszínűsége ellen dolgozik.

A megőrzés és a továbbadás egyik legfontosabb feltétele a nyelvi rendszerek megfelelő leírása, akár az abc-t, akár a nyelvtani szabályokat tekintve. Számos nyelvet azonban még soha nem rögzítettek, pláne nem foglalták rendszerbe nyelvtani szabályaikat. A kis nyelvek utolsó beszélőinek hangfelvétele létfontosságú lehet a jövő számára. Ezek leírása, megfejtése nem kis idő, pénz, technológia és munka árán valósítható meg.

Baranyi Tímea

Friss hírek

Újra csökkent az európai alapkamat

Az Európai Központi Bank Kormányzótanácsa csütörtöki ülésén a piaci várakozásoknak megfelelően 25 bázisponttal csökkentette a három irányadó eurókamat szintjét. Az EKB 0,9 százalékos reál GDP-növekedést vár 2025-ben és 1,1 százalékosat 2026-ban.

Read More »