Akadályozzák a valós kétnyelvűséget Marosvásárhelyen

Annak ellenére, hogy Marosvásárhely polgármestere, Dorin Florea minden sajtótájékoztatón előveszi a magyar-román kártyát, és a békés együttélés fontosságát hangsúlyozza, elítélve azokat, akik szerinte mesterségesen szítják a feszültséget, az általa vezetett városháza semmilyen konkrét lépést nem tesz azért, hogy bebizonyítsa: valóban minden marosvásárhelyi egyenrangú lakosa ennek a városnak.

Bár a városháza honlapján a csütörtökön megvitatásra kerülő napirendi pontok között örökös visszatérőként újra szerepel a valódi kétnyelvű utcanévtáblák kérdése, megtudtuk: egyelőre bizonytalan, hogy szavazásra bocsátják, vagy sem. A Peti András alpolgármester által benyújtott határozattervezet összegzi az elmúlt években a kétnyelvű utcanévtáblák kapcsán hozott önkormányzati döntéseket, úgymond egy kalap alá veszik őket, és határidőt is kitűz: 2013. december 31-ét, ameddig a helyükre kell kerüljenek a kétnyelvű utca- és piacnévtáblák Marosvásárhelyen.

Peti András megkeresésünkre elmondta, hogy 1999-ben, 2004-ben és legutóbb 2007-ben szavazott a képviselő-testület arról, hogy Marosvásárhelyen az utcanévtáblák kétnyelvűek legyenek. „Annak ellenére, hogy 2007-ben egy hiteles fordító által elkészített utcanévjegyzék is készült, a városháza csak részben valósította meg a határozatot: a román megnevezés után odaíratta az utca szót magyarul. Az általam benyújtott határozattervezetet sajnálatos módon a városháza és Maria Cioban főjegyző törvénytelennek tartja, arra hivatkozva, hogy törvény írja elő, hogy a helységnévtáblákon hogyan szabad feltüntetni a települések nevét, s hogy nem szabad feltüntetni a régi történelmi neveket. Igaz, hogy a helységnevek esetében csak egy magyar és egy román nevet szabad odaírni, de ez nem vonatkozik az utcanevekre is. Több nagyvárosban megoldották a valódi kétnyelvűséget, és bízom abban, hogy erre Marosvásárhelye is sor kerül” – mondta az alpolgármester.

A Maria Cioban által összeállított széljegyzékben többek között azt olvashatjuk, hogy a kisebbségek nyelvére vonatkozó uniós és román törvények lehetőséget biztosítanak az önkormányzatoknak, hogy kétnyelvű utcanévtáblákat, helységnévtáblákat helyezzenek el, de nem kötelezik őket erre, éppen ezért nem írja alá. Így, elméletileg, nem kerülhet be a napirendi pontok közé.

Kitekintő / Szekelyhon.ro

Friss hírek

A kávéról kicsit másképp (x)

Hatékonysági és újrahasznosítási lázban ég a világ, miért éppen a kedvenc forró fekete italunk alapanyaga lenne híján az alternatív felhasználási ötletekből, miért éppen a benne rejlő lehetőségeket ne aknáznánk ki?

Read More »