Kínai íróé az irodalmi Nobel-díj

„Valójában azt gondoltam, csekély esélyem van győzni” – nyilatkozta a friss irodalmi Nobel-díjas Mo Jen (Mo Yan) a Hszinhua (Xinhua) állami hírügynökségnek. A fogadóirodáknál Mo győzelme nem ért nagy összeget, a hozzáértők mégis inkább a japán Murakami Harukit és Nádas Pétert emlegették az esélyesek között. A Svéd Akadémia indoklása szerint Mo – aki az első Kínában élő kínaiként nyerte el a rangos elismerést – ötvözni tudta műveiben a mágikus realizmust a kínai népmesékkel, történelemmel és a jelenkori mindennapokkal. A szerző szerint sanyarú gyermekkora is hozzájárulhatott, hogy műveiben a korrupciót, a kínai társadalom hanyatlását, a családtervezési politikát és a falusi életet taglalja.

Mo Jen megítélése kettős: néhány művét a kínai hatóságok betiltották, mert túl provokatívnak és vulgárisnak találták, míg mások „pártközelisége” miatt kritizálják (a Kommunista Párt lapja is hosszan méltatta az elismerés kapcsán). Mo valódi neve Kuan Moje (Guan Moye), írói álnevét egy tollmárkától kölcsönözte, amelynek jelentése: „ne beszélj”. Ennek ellenére pénteken kijelentette: reméli, hogy a 2009-ben az „államhatalom felforgatására való felbujtás” vádjával 11 évi börtönre ítélt, 2010-ben Nobel-békedíjjal kitüntetett honfitársa, Liu Hsziao-po (Liu Xiaobo) hamarosan elnyeri szabadságát. A költő szabadon bocsátását korábban az ENSZ is követelte.

Mo ugyan az első kínai állampolgár, aki elnyerte a rangos elismerést, 2000-ben azonban már díjaztak egy kínai származású írót. Kao Hszing-csien (Gao Xingjian) 1987-ben kért és kapott menedékjogot Franciaországtól és Nobel-díját már francia állampolgárként vehette át.

Földi Bence

Friss hírek

Volvo XC60 Recharge

Erős negyedévet zárt a Volvo

A kínai Geely többségi tulajdonában lévő Volvo Cars rekordszámú, 182.687 járművet értékesített az idei első három hónapban, 12 százalékkal többet az egy évvel korábbinál. A tisztán elektromos autók aránya 21 százalékra emelkedett az egy évvel korábbi 18 százalékról.

Read More »