Már magyarul is kapható a mexikói írólegenda életműve

A budapesti Cervantes Intézetben a héten mutatják be Juan Rulfo mexikói író magyar nyelvre fordított életműsorozatát.

Ismét Juan Rulfóról tartanak előadást Budapesten. A mexikói író életműsorozatának első tagját, a Pedro Páramo című regény magyar nyelvre való újrafordítását 2014-ben, a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon ismerhette meg a közönség. Immár a teljes életműsorozat olvasható magyarul, melynek bemutatóját november 19-én rendezik a budapesti Cervantes Intézetben.

Az alkalmon Imrei Andrea műfordító és Márton László író, műfordító tartanak kötetlen beszélgetést, majd Szandtner Anna színésznő olvas fel részleteket. Az érdeklődők Horváth M. Judit fotóművész előadásából megismerhetik a mexikói író fotóművészeti tevékenységét, valamint megtekinthetik a Prof. Lorenzo León Díez, a Veracruzi Egyetem kutatója által készített videót a témában.

Az eseményt Isabel B. Téllez Rosete, Mexikó nagykövete nyitja meg. 

A Litera.hu szerint a „Pedro Páramo” (1955) a világon legtöbb nyelvre lefordított mexikói regény, sokak szerint a García Márquez művekből ismert, mágikus realizmus írásmódjának megteremtője. Tavalyi megjelenése alkalmából a kiadó és a mexikói-magyar diplomáciai kapcsolatok újrafelvételének 40. évfordulóját ünneplő Mexikói Nagykövetség könyvbemutatót tartott, szintén a budapesti Cervantes Intézetben.

Balla Zsuzsa

Friss hírek

Magasabb adóterhet kap a Mol augusztustól

A törvényjavaslat kiterjeszti a kőolajtermék-előállító különadóját a 2 és 5 amerikai dollár közé eső árkülönbözetre, illetve a 2027. adóévre is. Az intézkedés idén 6,25 milliárd forinttal, jövőre pedig újabb 15 milliárd forinttal javítja a költségvetési egyenleget.

Read More »
sherlockrehab.hu

Tévhitek a gerincsérvről (x)

Számos tévhit kötődik a gerincsérvhez. Sokan azonnal a legrosszabbat feltételezik, holott számos félreértés övezi ezt az állapotot. Részben a média, részben a tévesen értelmezett tanulmányok gerjesztik ezt az aggodalmat.

Read More »